Capra

Dec. 24th, 2021 06:37 pm
yu_md: (Default)
Начинается сезон рождественских и новогодних колядок.

Буковинская и молдавская Коза (Capra) - один из многих танцев, связанных с этим периодом - turca, bourița, cerbul, brezaia, capra, cămila, cerbuțul, malanca...


Capra din Mălini
Bucovina, Moldova




Read more... )
yu_md: (Default)
Судя по звучанию, тришка (trișcă) в Марамуреше это тот же инструмент, который в соседней Буковине называют большим флуером/ fluier mare (fără dop) - длинная флейта с шестью отверстиями и без свисткового механизма. Он же буковинский или молдавский кавал. Наряду с тилинкой и флуером один из старейших пастушьих инструментов.


Din zori de zi & joc bărbătesc
Gheorghe Tisăliță, trișcă
Rozavlea, Maramureș




Read more... )
yu_md: (Default)
Тудор Макарие и его тараф
Râmnicu Sărat, Buzău, Muntenia
Полевые записи 1930-х, Constantin Brailoiu


Ciufu
Танец ciuf от румынского ciuf (сова). (Muntenia, Dobrogea, Bucovina; архаичная форма: ciof)



Read more... )
yu_md: (Default)
Свадебные песни из собрания Флорина Буческу и Виорела Бырляну.


Крестьянки Мария Бэдили́цэ и Валерия Мороша́н (Maria Bâdiliţă, 51 год; Valeria Moroşan, 43 года) из села Horodnic de Sus, Bucovina.
Din ia sarî ai barbat (1973:




Крестьянка Аглая Баймачя́н (Aglaia I. Baimacean, 69 лет) из села Straja, Bucovina.
Pin paduri bruma-i neagrî (1971):




Aglaia I. Baimacean - Ie-ţi, nireasî, iartaciuni (1971):




Read more... )
yu_md: (Default)
Известнейший образец буковинской дойны - Mândră floare-i norocu' записан Константином Брэилою в 1936 году у крестьянки Марии Сурупат из села Садова. Флорин Буческу и Виорел Бырляну после многих лет экспедиций утверждают, что идентифицировали более древний, архаичный слой буковинских дойн (зона Rădăuți), который они (и носители) называют bătrânească (от слова bătrân - старый; старик).

В руки попала их монография 2013 года, к которой приложен аудиодиск с 53-мя мелодиями.
Ниже одна мелодия с диска и фильм, в котором они рассказывают о своем открытии.


Doină (fragment), Remezău, Bucovina, 1969
Grigore Nistor, 32 лет, fluier fără dop




Read more... )
yu_md: (Default)
Всего несколько часов назад на youtube был выложен потрясающий получасовой фильм о бессарабском селе Корнова (Cornova), снятый в 1931 г. командой румынского социолога профессора Димитрие Густи (Dimitrie Gusti).




Очень надеялся, что в саундтреке будет использован оригинал песни "Bun îi vinul ghiurghiuliu" (что-то вроде "Прекрасно розовое вино"), записанной в Корнова во время этой экспедиции. Запись сделали Ион Поп и Харри Браунер (Ion Pop, Harry Brauner). В Бухаресте Харри Браунер подарил песню певице Марии Тэнасе, которая спела ее в 1936 г., затем записала на фирме Columbia в 1938 г. Песня стала суперпопулярной и была перепета много раз. Вот, например, ее джазовый вариант.
А оригинал так и остался погребенным в архивах.

Read more... )
yu_md: (Default)
Ранее пришло осознание того, что румынская народная музыка делится на профессиональную и любительскую.

Есть народная музыка пасторальная, любительская. Это не только пастухи, но и другие крестьяне, которые зарабатывают на жизнь чем-то другим, а играют для себя и узкого круга дома, реже на каких-то посиделках и т.п. Инструменты в основном духовые – флуеры, кавалы... Репертуар может быть небольшим – 3-4 мелодии. Женщины поют дойны и бо́четы (плачи).

Есть гильдия профессиональных музыкантов – лэутар. Преимущественно цыгане, но не только. Они зарабатывают на жизнь музыкой – свадьбы, крестины,... Играют постоянно, поэтому выбирают более сложные инстументы. Преобладают струнные – скрипка, кобза, контрабас, цимбалы...



Сейчас все больше убеждаюсь, что между этими двумя полюсами - континуум.


Две песни о любви, разлуке - крестьянская дойна (doina de înstrăinare) и лэутарская песня.


Izvoraș cu apă rece/ Родник с холодной водой
Leontina Niga (Deia, Câmpulung Moldovenesc, Bucovina), 1937
Очень своеобразный говор - буковинский диалект с примесью ардялского.




Afară e întuneric/ На улице темнеет...
Dona Dumitru Siminică, București, 1971

yu_md: (Default)
Пока не начали рваться струны, уходим в отпуск.


Vioara cu goarnă
Dorel (Doru) Codoban - музыкант и скрипичный мастер.
1945(6?)-2012
Roșia, Bihor



Почему-то только в одном регионе Румынии, Бихоре, невероятно популярны такие скрипки.
yu_md: (Default)
Еще один потерянный мир. Один за другим уходят музыканты, игравшие до войны с еврейскими музыкантами.


Nicolae Covaci (1921-2016), Dragomirești, Maramureș


Maramures Jewish Tunes, 2011




Read more... )



84-летний скрипач из Sacel, Maramures, 2016

yu_md: (Default)
Aurel Mandache (1933-2013)
Doina / Sârba de la Podoleni
2008, Fundu Răcăciuni (Băcau), Moldova


Эта и многие другие записи молдавской сельской музыки появились благодаря внимательному отношению венгерских этнографов к культуре чангошей - небольшого этнического меньшинства в Молдове (район Бакэу), говорящего на старовенгерском.


yu_md: (Default)
Невероятно, но записи Брэилою не первые в румынской народной музыке.
Сегодня узнал, что Бела Барток записывал румынскую музыку в 1908-1917гг. на фонограф.
Архив (около 3500 записей) выложен на сайте Будапештского музея этнографии.
Качество записи на восковые цилиндры соответствующее. У архива свои технические проблемы - одни и те же аудио треки повторяются много раз под разными названиями, не работает сортировка... Ощущение тем не менее фантастическое - отодвинуть планку времени на 20 лет назад!

Пример записи:
Rusanda Căţan (62 года) - Bucură te ţintirim
Băla, Maros-Torda, 1914

yu_md: (Default)
Книги известного исследователя буковинского фольклора Александру Воевидки (Alexandru Voevidca, 1862-1931) содержат тысячи песен, но не передают индивидуальной манеры исполнителей. В 30-х годах XX-го века впервые начали записывать народных исполнителей. Самый большой и самый системный архив принадлежит Константину Брэилою. Слушая эти записи понимаешь, что восстановить такое из нот и слов невозможно. Через несколько десятилетий тот же прогресс, который помог эту музыку сохранить, начал ее разрушать. Световое шумовое загрязнение эфира, изменение традиционного уклада жизни, создание огромных оркестров "народной" музыки (говорят, советское влияние)...
Мне нравится как старую музыку исполняет группа Trei parale. Не навязывая ничего современного, но и не притворяясь, что за эти 80 лет ничего не произошло в музыке.


Geamparalele
Tudor Vladica, țambal
Dăeni (Tulcea, Dobrogea), 09.07.1938





Geamparale de la Dăeni

Trei Parale - Bazar II - Cântări din veacul al XIX-lea (2012)




Название группы Trei parale (Три денежки) перекликается с названием мелодии: geamparale – кастаньеты (от турецкого çalpara), а фамилия Брэилою происходит от названия города в Добрудже – Брэила.
yu_md: (Default)
Выкладываем в youtube еще одну буковинскую дойну из коллекции Константина Брэилою. Исполнитель - Трифану́ка Немчу́к, предположительно, 1937 год. Инструмент - большой флуер (fluier mare), он же буковинский кавал без свистка. Трифанука - уменьшительное от мужского имени Трифа́н.

Добавил также дойну Леонтины Ниги, которую выкладывал раньше (возможно, они односельчане, так как на том же диске есть их совместная запись бочета (плача) https://youtu.be/GnxkJ09k0eM).


Izvoraș cu apă rece
Pe la poarta maichii trece,
Mere maica să se spele,
Dădu de lacrimile mele

Să se spele pe mănuţă
și dădu de mea mieluţă

Să se spele pe obraz
și dădu de mea necaz

Să se spele pe ochișori
și dădu de me dor.


Диалект довольно сильно отличается от стандартного румынского. Это и не стандартный буковинский диалект, есть влияние Марамуреша или Ардяла.

Doina - Trifanuca Nemciuc, fluier mare




Leontina Niga - Izvoraș cu apă rece
1937, Deia, Câmpulung Moldovenesc, Bucovina





Read more... )

Tilincă

Feb. 21st, 2021 01:52 pm
yu_md: (Default)
Пожалуй, самый простой и, возможно, самый древний духовой инструмент в молдавской и румынской музыке это тилинка без свисткового механизма (tilincă fără dop).
Тонкая длинная (~80 см) деревянная флейта, без отверстий и без свистка. Нижнее отверстие можно прикрывать пальцем, изменяя звук почти на полтона. Изготавливается из коры клена, липы, ивы или древесины клена, бузины... Тилинка из ивовой коры была одноразовой.

Этимология неясная. Tilinc - звукоподражательное слово, звук маленького колокольчика.

Первое назначение - пастушьи сигналы. Бучум мог быть на стыне (овчарня), с собой никто его не носил. На его сигналы пастухи отвечали тилинкой. Штефан Милутинович (демонстрирует технику в двух видео ниже) рассказывает истории, что крестьянам нравится тилинка, т.к. на ней можно играть одной рукой, и, например, идти при этом с поля с косой в другой руке.

Некогда широко распространенная во всех регионах, на сегодняшний день тилинка сохранилась в основном на севере - в Буковине и Марамуреше.

Несмотря на простоту инструмента, его использовали не только для сигналов, но и для дойн и танцевальных мелодий:



Более современные варианты тилинки имеют свистковый механизм (tilincă cu dop). Здесь техника исполнения дойны на такой тилинке:




Read more... )
yu_md: (Default)
В Молдове и Румынии существует не один десяток народных духовых инструментов. До появления "народных" оркестров в XX-м веке они не были стандартизированы и отличались от региона к региону и от мастера к мастеру.


Bucium
Существует несколько инструментов, похожих на альпийский рог и гуцульскую трембиту: бу́чум, ту́лник, тры́мбица (bucium, tulnic, trâmbiţă...) Это, конечно, в первую очередь сигнальные инструменты. Используются для пастушечьих и (в прошлом) военных сигналов, в погребальных обрядах... Интересная деталь, тулник в основном используют женщины.



Ana Maria Gligor și grupul Apuseni - tulnic
Munții Apuseni, Țara Moților, Transilvania/ горный массив Апусень





Read more... )

Fluier

Jan. 21st, 2021 10:15 am
yu_md: (Default)
Уложилось в голове, что румынская народная музыка очень ярко делится на любительскую и профессиональную.

Есть народная музыка пасторальная, любительская. Это не только пастухи, но и другие крестьяне, которые зарабатывают на жизнь чем-то другим, а играют для себя и узкого круга дома, реже на каких-то посиделках и т.п. Инструменты в основном духовые – флуеры, кавалы... Репертуар может быть небольшим – 3-4 мелодии. Женщины поют дойны и бо́четы (плачи).

Есть класс профессиональных музыкантов – лэутар. Преимущественно цыгане, но не только. Они зарабатывают на жизнь музыкой – свадьбы, крестины,... Играют постоянно, поэтому выбирают более сложные инстументы. Преобладают струнные – скрипка, кобза, контрабас, цимбалы... Флуер для них - примитивный крестьянский инструмент.

Музыкальной грамоты обычно не знают ни первые, ни вторые.


Два народных флуера – 1943 год и 2011 год.

Doina "Lung ca la masa mare"
Constantin Cătană, fluier, 23.02.1943
Lelești, jud. Gorj, Oltenia
Похоже, это часть свадебного ритуала.
Из архивов Константина Брэилою.






Read more... )
yu_md: (Default)
Феличия Кучуряну (74 г.) - автор и исполнитель буковинских дойн.
satul Bilca, jud. Suceava, Bucovina.

Готовит для гостей tochitură cu mămăligă (поджарка с мамалыгой) и поет дойну.
Есть английские субтитры.




Felicia Cuciureanu și "Babele din Bilca"



Read more... )

Aksak II

Jan. 3rd, 2021 06:10 pm
yu_md: (Default)
Многие румынские мелодии с асимметричным ритмом имеют турецкие названия (geamparale, rustem, cadâneasca...), что могло бы навести на мысль о турецком происхождении. Ну или о тюркском, если вспомнить, что в Добрудже и до появления в регионе турок жили тюркские народы (огузы, половцы, печенеги...).

Вопрос о происхождении асимметричных ритмов представляется крайне интересным. Такие мелодии широко распространены на Балканах (Болгария, Румыния, Сербия, Хорватия, Македония, Греция...). Известны правильные фиксации асимметричных ритмов сербскими и хорватскими композиторами во второй половине 19-го века. Европа, впрочем, обратила на них внимание только в начале 20-го века после нескольких статей болгарских музыковедов. Некоторое время за ними закрепился термин - болгарский ритм. Бела Барток пишет: "Когда один из наших известных музыкальных исследователей впервые услышал мелодии с болгарским ритмом, он закричал: Разве все болгары хромые, что у их песен такой ломаный хромающий ритм?"
Read more... )

Два румынских танца с ритмом аксак

Geamparalele - Ion I. Manole, fluier
Ilfov (Muntenia), 08.06.1939



Read more... )
yu_md: (Default)
Традиционный пост накануне Нового года.

Танец козы является частью древнего обычая, чаще всего называемого турка. Как и полагается древнему обычаю, он многоcлоен и противоречив. Возможно, корнями уходит в римские Сатурналии и Брумалию. В Европе в раннее Средневековье века церковь боролась с похожими языческими обрядами cervulus и vetula. Сходные обычаи в других регионах: водіння кози в Украине, кукер в Болгарии и, как ни странно, Hoodening в Кенте.

alt nameПервое описание обряда в Молдове принадлежит Дмитрию Кантемиру (Descriptio Moldaviae, 1716): "Турка - зрелище, как нам кажется, порожденное ненавистью к туркам в прадедовские времена. Ибо в великий день Рождества Христова к оленьей голове с рогами присоединяют личину, сшитую из полосатой ткани, и столь длинную, что она закрывает ноги того, кто ее носит. На него взбирается другой человек, ряженный как горбатый старик, и с большой тол­пой, с плясками и танцами они обходят все улицы и дома".

Есть подозрение, что здесь турка это вовсе не турок, а самка тура, известная также как bouriță. Тур (bour) - центральная геральдическая фигура гербов Молдавского княжества и Республики Молдова.


В разных регионах Румынии и Молдовы обряд по-разному называется:
Moldova - Capră, Turcă, Țurcă;
Transilvania - Cerbul (олень, лань), Turcă, Țurcă, Capră;
Sudul Transilvaniei - Boriță/Bouriță (самка тура);
Tulcea - Văcuță (уменьш. от vaca/корова);
Muntenia - Brezaie (возможно от breaza - пестрая масть животного), Capră.


Самая красивая музыка, с "хромым" ритмом, пожалуй, в буковинском/молдавском обряде. Самая причудливая маска у Brezaie:




Обряд начинается в день зимнего солнцестояния, когда группа собирается, изготавливает маски и репетирует песни. Затем в канун Нового года в сопровождении музыканта с флуером или группы музыкантов козу водят по селу. Перед тем как войти в чей-то двор, ряженые спрашивают разрешения колядовать. В обряде, возможно, сохранились какие-то следы жертвоприношения, т.к коза умирает под ударами палки либо от ружья, потом чудесным образом оживает. В целом это похоже на языческий вариант возрождения природы/рождества.


Ansamblul folcloric "Ca la noi", Bacău, Moldova




Silvestru Lungoci (tilincă), Nicolae Pășnicuțu (cobză); Bucovina, Moldova




Capra din Mălini, Bucovina, Moldova




Архивные записи конца 30-х - начала 40-х.
Read more... )

yu_md: (Default)
Doina
Ion Găină, caval (Gorj, Oltenia)
Полевая запись, 1939




и вариант 2016 г.




Read more... )

July 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 01:05 am
Powered by Dreamwidth Studios