Wiki: Європейська весна
Aug. 5th, 2025 03:19 pmСтаття про бучум – один із переможців конкурсу «Європейська весна» у категорії «Найкраща стаття конкурсу» ;
Архаический молдавский флуер (fluier mare fără dop) с разницей почти 100 лет:
Trifanuca Nemciuc - Doina
Fundu Moldovei, Bucovina, 1932
Florin Iordan/ Trei parale - Doină și Bătrâneasca de la Gura Putnei
2022
Trifanuca Nemciuc - Doina
Fundu Moldovei, Bucovina, 1932
Florin Iordan/ Trei parale - Doină și Bătrâneasca de la Gura Putnei
2022
Gastronomice
Jul. 22nd, 2025 12:04 pmРецепт, даже два, из кулинарной книги Пэсторела Теодоряну, Gastronomice (1930s).
Орфография и, по возможности, стиль автора сохранены. Пусть побудет тут.
АЛИВАНКИ И ПЛАЦИНДЫ
Перейдёшь мосток над речкой —
Угостят тебя молдаванки:
Аливанкой и плациндой,
Плациндой и аливанкой.
Автор неизвестен
На днях я оказался у себя дома в обществе двух молдаванок, знакомых мне с детства, всё ещё молодых (речь о них, не обо мне). Заговорив о молдавской кухне, я подумал, что это как нельзя более подходящий случай проверить два рецепта, которые я всё не решался опубликовать — не утвердив их у компетентных инстанций.
— Вот что, — говорю, — я сейчас зачитаю вам рецепты «аливанок» и «плацинд poale-n brîu», а вы, будьте добры, скажите, есть ли у вас что возразить.
— Давай послушаем!
Я выдвинул ящик рабочего стола, пошарил в ворохе исписанных бумажек и отыскал, наконец, оба рецепта. Начинаю:
АЛИВАНКА
1 кг творога, 6 яиц, чашка сметаны, 4 ст. ложки пшеничной муки, 8 ложек с горкой кукурузной муки, 50 г масла, 250 г молока.
— Я молоко не добавляю, — говорит одна.
— А я добавляю, — отвечает вторая.
— Простите, вмешиваюсь я, — а разве нельзя и так, и этак?
— Можно, — соглашается та, — но лучше с молоком.
— А вот я не согласна, — возражает первая.
— Прошу, — говорю я примирительно, — давайте отложим диспут и продолжим. Итак, приступим к приготовлению.
— Ты забыл про соль! — вскинулась та, что с молоком.
— Хорошо, — говорю, — добавим. Щепотка соли, стало быть. (Столько, сколько нужно эпиграмме, чтобы быть остроумной, но не едкой).
— Да, вот это формула: чтобы никого не задеть.
— Дозировка!
— Как ты и сказал!
А теперь — к приготовлению:
( Read more... )
ALIVENCI ȘI POALE-N BRÎU
Treceți podul peste rîu,
Și mîncați la moldovenci
Alivenci și poale-n brîu,
Poale-n brîu și alivenci
Autor necunoscut
Mă aflam, mai dăunăzi, la mine acasă în tovărășia a două moldovence, pe care le cunoșteam din copilărie, deci încă tinere (ele, nu eu). Venind vorba de bucătăria moldovenească, m-am gîndit că prilejul e cum nu se poate mai nimerit să verific două rețete, pe care mă codeam să le dau publicității înainte de a fi ratificate de for competințe.
( Read more... )
Орфография и, по возможности, стиль автора сохранены. Пусть побудет тут.
АЛИВАНКИ И ПЛАЦИНДЫ
Перейдёшь мосток над речкой —
Угостят тебя молдаванки:
Аливанкой и плациндой,
Плациндой и аливанкой.
Автор неизвестен
На днях я оказался у себя дома в обществе двух молдаванок, знакомых мне с детства, всё ещё молодых (речь о них, не обо мне). Заговорив о молдавской кухне, я подумал, что это как нельзя более подходящий случай проверить два рецепта, которые я всё не решался опубликовать — не утвердив их у компетентных инстанций.
— Вот что, — говорю, — я сейчас зачитаю вам рецепты «аливанок» и «плацинд poale-n brîu», а вы, будьте добры, скажите, есть ли у вас что возразить.
— Давай послушаем!
Я выдвинул ящик рабочего стола, пошарил в ворохе исписанных бумажек и отыскал, наконец, оба рецепта. Начинаю:
АЛИВАНКА
1 кг творога, 6 яиц, чашка сметаны, 4 ст. ложки пшеничной муки, 8 ложек с горкой кукурузной муки, 50 г масла, 250 г молока.
— Я молоко не добавляю, — говорит одна.
— А я добавляю, — отвечает вторая.
— Простите, вмешиваюсь я, — а разве нельзя и так, и этак?
— Можно, — соглашается та, — но лучше с молоком.
— А вот я не согласна, — возражает первая.
— Прошу, — говорю я примирительно, — давайте отложим диспут и продолжим. Итак, приступим к приготовлению.
— Ты забыл про соль! — вскинулась та, что с молоком.
— Хорошо, — говорю, — добавим. Щепотка соли, стало быть. (Столько, сколько нужно эпиграмме, чтобы быть остроумной, но не едкой).
— Да, вот это формула: чтобы никого не задеть.
— Дозировка!
— Как ты и сказал!
А теперь — к приготовлению:
( Read more... )
ALIVENCI ȘI POALE-N BRÎU
Treceți podul peste rîu,
Și mîncați la moldovenci
Alivenci și poale-n brîu,
Poale-n brîu și alivenci
Autor necunoscut
Mă aflam, mai dăunăzi, la mine acasă în tovărășia a două moldovence, pe care le cunoșteam din copilărie, deci încă tinere (ele, nu eu). Venind vorba de bucătăria moldovenească, m-am gîndit că prilejul e cum nu se poate mai nimerit să verific două rețete, pe care mă codeam să le dau publicității înainte de a fi ratificate de for competințe.
( Read more... )
When the shepherd lost his sheep
Jun. 29th, 2025 01:04 pmThe doina for the sorrow of loss, and the dance for the joy of regaining the flock.
Wiki
( Read more... )
Wiki
( Read more... )
Spațiul mioritic
Jun. 22nd, 2025 12:24 pm"Дойна… пробуждает образ особого горизонта — высокого, ритмичного и бесконечного, состоящего из чередующихся холмов и долин...
Назовём эту пространственную матрицу, возвышенную и бесконечно волнистую… миоритическим пространством..."
Lucian Blaga, "Spațiul mioritic", 1936
Назовём эту пространственную матрицу, возвышенную и бесконечно волнистую… миоритическим пространством..."
Lucian Blaga, "Spațiul mioritic", 1936
Исследование детского ритма
May. 29th, 2025 04:33 pmИз вики статьи про Брэилою.
Детский ритм — это устойчивая ритмическая структура, встречающаяся в детских песенках, считалках, подражательных играх и других формах музыкальной активности детей. Эти формулы ритма, часто воспринимаемые как спонтанные и архаические, традиционно считались частью исключительно детского репертуара, сформированного под влиянием окружающей языковой и культурной среды.
Брэилою поставил под сомнение гипотезу о локальном происхождении этих ритмических формул. В своём исследовании он применил сравнительный и типологический подход, систематически описав и классифицировав «предустановленные» ритмические формулы, встречающиеся у детей в разных культурах. На основе обширного материала он показал, что аналогичные ритмические модели существуют в детском фольклоре по всему миру — независимо от языка, культурного контекста или географического положения.
Анализ полученных данных привёл Брэилою к выводу о существовании универсального ритмического основания, которое может предшествовать дифференциации языков. Он предположил, что это ритмическое единство могло возникнуть в доязыковую эпоху человеческого развития, а затем трансформировалось в зависимости от психофизиологических и социокультурных факторов.
Исследование Брэилою внесло вклад в понимание врождённых и универсальных элементов музыкального поведения человека, поставив важные вопросы о связи между ритмом, языком и когнитивным развитием в раннем возрасте.
( Read more... )
Детский ритм — это устойчивая ритмическая структура, встречающаяся в детских песенках, считалках, подражательных играх и других формах музыкальной активности детей. Эти формулы ритма, часто воспринимаемые как спонтанные и архаические, традиционно считались частью исключительно детского репертуара, сформированного под влиянием окружающей языковой и культурной среды.
Брэилою поставил под сомнение гипотезу о локальном происхождении этих ритмических формул. В своём исследовании он применил сравнительный и типологический подход, систематически описав и классифицировав «предустановленные» ритмические формулы, встречающиеся у детей в разных культурах. На основе обширного материала он показал, что аналогичные ритмические модели существуют в детском фольклоре по всему миру — независимо от языка, культурного контекста или географического положения.
Анализ полученных данных привёл Брэилою к выводу о существовании универсального ритмического основания, которое может предшествовать дифференциации языков. Он предположил, что это ритмическое единство могло возникнуть в доязыковую эпоху человеческого развития, а затем трансформировалось в зависимости от психофизиологических и социокультурных факторов.
Исследование Брэилою внесло вклад в понимание врождённых и универсальных элементов музыкального поведения человека, поставив важные вопросы о связи между ритмом, языком и когнитивным развитием в раннем возрасте.
( Read more... )
Жемчужина России
Apr. 21st, 2025 09:26 pm"Конечно, никогда ни одинъ русскій не согласится съ отторженіемъ отъ Россіи одного изъ лучшихъ кусковъ ея территоріи...
Если, благодаря настоящей книжкѣ, русская интеллигенція живѣе почувствуетъ совершенное надъ ея родиной, въ Бессарабіи, насиліе и проникнется убѣжденіемъ въ необходимости отстаивать эту жемчужину Россіи всѣми силами и средствами, то авторъ будетъ считать свою задачу исполненной".
Л. С. Бергъ. Бессарабия. Страна. Люди. Хозяйство. — Петроградъ: Огни, 1918.
Если, благодаря настоящей книжкѣ, русская интеллигенція живѣе почувствуетъ совершенное надъ ея родиной, въ Бессарабіи, насиліе и проникнется убѣжденіемъ въ необходимости отстаивать эту жемчужину Россіи всѣми силами и средствами, то авторъ будетъ считать свою задачу исполненной".
Л. С. Бергъ. Бессарабия. Страна. Люди. Хозяйство. — Петроградъ: Огни, 1918.
200 опробованных рецептов
Apr. 4th, 2025 12:03 pmВот вышел и русский комментированный перевод первой молдавской кулинарной книги.

https://cartier.md/libraria/bucatarie/200-de-retete-cercate-de-bucate-prajituri-si-alte-trebi-gospodaresti/
EN: https://amazon.com/dp/b0cnbh5w1p

https://cartier.md/libraria/bucatarie/200-de-retete-cercate-de-bucate-prajituri-si-alte-trebi-gospodaresti/
EN: https://amazon.com/dp/b0cnbh5w1p
Необычные инструменты: Bihor
Mar. 29th, 2025 10:31 amDorel (Doru) Codoban – скрипач и мастер по изготовлению скрипок – vioara cu goarnă, скрипка с горном.
Почему-то только в одном регионе Румынии, Бихоре, такие скрипки невероятно популярны.
Ferenz Janos – gorduna, cobza.
gorduna – разновидность народного контрабаса, размером с виолончель. Техника игры своеобразная: одной рукой защипывают струны, другой – бьют по ним.
То, что они называют кобзой, сильно отличается по виду от традиционной лэутарской кобзы.
Isac Gabriel – pocnitoare, contrabas scobit.
contrabas scobit – народный контрабас; scobit, по всей видимости, означает, что корпус вырезан из цельного куска дерева.
pocnitoare – какая-то трещотка неизвестной конструкции.
На 1:13 второй справа инструмент похож на контру (contra) – народный трехструнный альт.
Почему-то только в одном регионе Румынии, Бихоре, такие скрипки невероятно популярны.
Ferenz Janos – gorduna, cobza.
gorduna – разновидность народного контрабаса, размером с виолончель. Техника игры своеобразная: одной рукой защипывают струны, другой – бьют по ним.
То, что они называют кобзой, сильно отличается по виду от традиционной лэутарской кобзы.
Isac Gabriel – pocnitoare, contrabas scobit.
contrabas scobit – народный контрабас; scobit, по всей видимости, означает, что корпус вырезан из цельного куска дерева.
pocnitoare – какая-то трещотка неизвестной конструкции.
На 1:13 второй справа инструмент похож на контру (contra) – народный трехструнный альт.
Yehudi Menuhin about lăutari
Mar. 28th, 2025 12:46 pmИегуди Менухин учился у Джордже Энеску в Париже и Бухаресте.
В интервью рассказывает о своих впечатлениях (1927 года, ему было 11 лет) о лэутарской музыке:
And then Enescu told my father and me that he would take us to hear a real gypsy, and one evening we drove out to a... it wasn't even a restaurant, it was a very small little wooden building with a balcony... with a baluster, you walked up the steps and there you could sit and drink a beer or something, and this was a wonderful gypsy. I will never forget my amazement at the way he played the violin, and the way he made the violin talk, and sing and become an instrument of nature and imitate the birds, and all the feelings of nostalgia and all the feelings of sadness, and infinite aspirations, dreams, it was extraordinary, I will never get over it.
( Read more... )
В интервью рассказывает о своих впечатлениях (1927 года, ему было 11 лет) о лэутарской музыке:
And then Enescu told my father and me that he would take us to hear a real gypsy, and one evening we drove out to a... it wasn't even a restaurant, it was a very small little wooden building with a balcony... with a baluster, you walked up the steps and there you could sit and drink a beer or something, and this was a wonderful gypsy. I will never forget my amazement at the way he played the violin, and the way he made the violin talk, and sing and become an instrument of nature and imitate the birds, and all the feelings of nostalgia and all the feelings of sadness, and infinite aspirations, dreams, it was extraordinary, I will never get over it.
( Read more... )
Bun îi vinul ghiurghiuliu
Mar. 18th, 2025 06:14 pmПрекрасно розовое вино (когда пьешь его с хорошим человеком)
Maria Răducanu
Песня ассоциируется с известной румынской певицей Марией Тэнасе, которая спела ее в 1936 году, затем через два года записала на фирме Columbia. Песня стала суперпопулярной и была перепета много раз.
Как-то потерялось, что оригинал был записан в 1931 году в бессарабском селе Корнова экспедицией профессора Димитрие Густи. Запись сделали его сотрудники Ион Поп и Харри Браунер. Был исполнитель крестьянином или лэутаром, уже не установить. В Бухаресте Харри Браунер, увлеченный Марией Тэнасе, подарил песню певице. А оригинал так и остался погребенным в архивах.
Интересно, популярная музыка и официальный фольклор обычно прибивают народную песню, а в джазе она опять живая...
Фото из той самой экпедиции, сделано Иосифом Берманом.

Оригинальный фильм об экспедиции 1931 года есть на YouTube. Саундтрек добавлен позже, много интересных записей, близких по времени и географии, нашей песни нет...
Maria Răducanu
Песня ассоциируется с известной румынской певицей Марией Тэнасе, которая спела ее в 1936 году, затем через два года записала на фирме Columbia. Песня стала суперпопулярной и была перепета много раз.
Как-то потерялось, что оригинал был записан в 1931 году в бессарабском селе Корнова экспедицией профессора Димитрие Густи. Запись сделали его сотрудники Ион Поп и Харри Браунер. Был исполнитель крестьянином или лэутаром, уже не установить. В Бухаресте Харри Браунер, увлеченный Марией Тэнасе, подарил песню певице. А оригинал так и остался погребенным в архивах.
Интересно, популярная музыка и официальный фольклор обычно прибивают народную песню, а в джазе она опять живая...
Фото из той самой экпедиции, сделано Иосифом Берманом.

Оригинальный фильм об экспедиции 1931 года есть на YouTube. Саундтрек добавлен позже, много интересных записей, близких по времени и географии, нашей песни нет...