2. Сꙋпъ dе рачi
Dec. 26th, 2021 05:43 pmСꙋпъ dе рачi/ Supă de raci/ Суп из раков
Взять двадцать раков, хорошо помыть их и сварить в хорошем мясном бульоне. Затем вытащить и отделить у клешней панцирь и мясо; затем все панцири положить в ступку и хорошо измельчить. Затем взять немного жира, разогреть и добавить толченый панцирь и немного обжарить. Затем процедить жир через марлю и вернуть толченый панцирь обратно в бульон, в котором варились раки, и еще хорошо поварить. Затем процеженный жир положить в сковороду, разогреть, добавить в него столовую ложку муки и дать ей набухнуть, но не подрумяниться; и затем влить бульон, в котором варились раки, процедить через сито и еще немного прокипятить. Затем нарезать подрумяненную булку, положить вместе с хвостами и клешнями раков, залить бульоном и так подавать.
Să se ieie douăzeci de raci şi să se spele bine şi să-i fiarbă în zamă de carne bună. Apoi să-i scoată şi să le ieie cojile şi carnea din picioare; apoi cojile toate puse în piuliţă şi pisate tare bine. Apoi să iei puţină grăsime şi o înfierbântă şi să pui cojile cele pisate înuntru sâ se prăjască puţin. Apoi să se strecoare acea grăsime printr-o petică şi cojile acele să se puie iar în zama în care au fert racii să mai fiarbă bine. Apoi grăsimea aceea strecurată să se puie într-o tigaie să se înfierbinte şi să puie o Iingură de făină înuntru şi să lasă să se umfle dar nu să se ruminească; şi apoi să o toarne zama aceea în care au fiert racii şi să o strecuri prin sâtă şi să mai fiarbă puţin. Apoi să tai franzelă rumenită şi să pui în masă împreună cu codiţele şi cu picioarele racilor şi să torni zama peste dânşii şi să dai la masă.
Mihail Kogălniceanu, Costache Negruzzi
200 de rețete cercate de bucate, prăjituri și alte trebi gospodărești
A doua ediție, Iași, 1842
Взять двадцать раков, хорошо помыть их и сварить в хорошем мясном бульоне. Затем вытащить и отделить у клешней панцирь и мясо; затем все панцири положить в ступку и хорошо измельчить. Затем взять немного жира, разогреть и добавить толченый панцирь и немного обжарить. Затем процедить жир через марлю и вернуть толченый панцирь обратно в бульон, в котором варились раки, и еще хорошо поварить. Затем процеженный жир положить в сковороду, разогреть, добавить в него столовую ложку муки и дать ей набухнуть, но не подрумяниться; и затем влить бульон, в котором варились раки, процедить через сито и еще немного прокипятить. Затем нарезать подрумяненную булку, положить вместе с хвостами и клешнями раков, залить бульоном и так подавать.
Să se ieie douăzeci de raci şi să se spele bine şi să-i fiarbă în zamă de carne bună. Apoi să-i scoată şi să le ieie cojile şi carnea din picioare; apoi cojile toate puse în piuliţă şi pisate tare bine. Apoi să iei puţină grăsime şi o înfierbântă şi să pui cojile cele pisate înuntru sâ se prăjască puţin. Apoi să se strecoare acea grăsime printr-o petică şi cojile acele să se puie iar în zama în care au fert racii să mai fiarbă bine. Apoi grăsimea aceea strecurată să se puie într-o tigaie să se înfierbinte şi să puie o Iingură de făină înuntru şi să lasă să se umfle dar nu să se ruminească; şi apoi să o toarne zama aceea în care au fiert racii şi să o strecuri prin sâtă şi să mai fiarbă puţin. Apoi să tai franzelă rumenită şi să pui în masă împreună cu codiţele şi cu picioarele racilor şi să torni zama peste dânşii şi să dai la masă.
Mihail Kogălniceanu, Costache Negruzzi
200 de rețete cercate de bucate, prăjituri și alte trebi gospodărești
A doua ediție, Iași, 1842
no subject
Date: 2021-12-27 04:02 am (UTC)Cureţi racii frumos ca să rămâie cu coşiu[l] pe ei pentru umplut, tai ceapă potrivită mărunţel prăjindu-o în untdelemn amestecă-l cu ulei, 2 pătrare (70 centilitre) do urez bine spălat, puţină sare, foi de pătrănjel verde mărunt amestecate la un loc, începi a umplea coşiul racilor cu puţină din acea umplutură. Pe umplutura rămasă aşezi racii frumos şi [î]i umpli cu apa de verdeţuri fierbând frumos ca un pilav.
Bucătăreasa Națională, 1874, Brașov
Google translate is terrible now!
Please!
Do me a favor!, translate please the text from Romanian (?) into English or German or French or Russian.
Thanks in advance for your reply!
no subject
Date: 2021-12-27 09:18 am (UTC)Btw do you have by any chance full text of the book?
Раки, фаршированные рисом
Очисть аккуратно раки, так чтобы оставались каркасы для начинки, нарежь мелко лук, обжарь на оливковом масле, смешай с маслом, с 70 мл хорошо промытого риса, небольшим количеством соли, зеленой петрушкой, перемешав все, начни наполнять каркасы раков частью начинки. Выложи красиво раки на оставшуюся начинку и залей их водой с зеленью, кипятя красиво как плов.
no subject
Date: 2021-12-27 12:07 pm (UTC)Admirablement! Very cool and delicious recipe! It drives me crazy when amounts for some things are in volume measure, and for some they’re in unspecified “pătrare” But (sorry!!!) 70 cl = 700 ml or 70?
no subject
Date: 2021-12-27 12:53 pm (UTC)I'm afraid I was too quick here, please use original measurement: 70 centilitre.
So far information I've found is quite confusing: Pătrar depending on the region can be from 1/4 of baniță up to 2 banițe. And baniță is in the range 21-34 litres.
no subject
Date: 2021-12-27 01:41 pm (UTC)http://www.papamond.ro/raci-oltenesti-pe-orez/
no subject
Date: 2021-12-27 05:56 pm (UTC)Stuffed red sweet pepper is called "raci" in Muntenia and Oltenia.
So while it's definitely раки in my recipe I wonder now if it's раки or перец in yours)
no subject
Date: 2021-12-27 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2021-12-27 06:49 pm (UTC)Reminds me of the case how crayfish from Russian Olivier evolved into carrots)