yu_md: (Default)
[personal profile] yu_md
В Румынии и Молдове хора (hora) это медленный круговой танец, похожий есть в каждой балканской стране и не только. Танец χορεία упоминается в Илиаде. Дойна (doina) - это лирическая песня.
Неожиданно, дойну в Марамуреше называют horă lungă (длинная/протяжная хора), а в Бихоре - cântec de hora (песня-хора). Греческий χορός, разделившийся на хор и круговой танец, опять воссоединился.



Horă lungă ciobănească/ Пастушеская песня
Ion Petreuş, trişca





Horă lungă ciobănească II
Ion Petreuş, trişca




Hora la caval
Mierla Neagra/ Blackbird, caval




Discogs

Date: 2020-12-20 11:14 pm (UTC)
diejacobsleiter: (Default)
From: [personal profile] diejacobsleiter
Игра на флейте вместе с пением. Так вот откуда это пришло в авангардную музыку...

Хора как хоровод, круговой танец, видимо, требует более массивного аккомпанемента? А флейтист просто играет мелодию?

Интересно тут вот еще вот что. Я столкнулся с этим в давних античных штудиях. В др. Греции, как и у нас, существовало четкое деление на город и деревню, это называлось полис и хора. Только хора с омегой, χώρα. Она вообще значит "место", но более укорененное, большое, основательное место (в отличие от более узкого функционального "топос").

Поэтому все традиционное, народное, крестьянское - это χώρα. Но χορός тоже значит "место", хотя и более специальное - для танца или для собраний. Что в Афинах называлось агора, в Спарте было хорос.

Я давно интересовался, вышел ли наш (и трагический) хор из хоры-деревни, но так и не нашел внятной этимологии; пишут "точно неизвестно". Wiktionary связывает хорос с хортос, закрытым местом, загоном или пастбищем для скота. (А отсюда могло появиться и латинское хортус, сад). Но это очень сомнительно. В итоге они оба слова возводят к такому корню - https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/%C7%B5%CA%B0er-; он значит либо "нуждаться в чем-то, не хватать"; либо "ограниченное пространство". Второе явно подходит - и для деревни как места, и для кругового танца, как очерченного пространства.

Ведь в этом, наверное, и смысл круга - очертить наш, светлый и добрый мир, с костром-очагом в центре, от темного и чужого, вокруг нас...

Date: 2020-12-21 05:56 pm (UTC)
diejacobsleiter: (Default)
From: [personal profile] diejacobsleiter
"можно было бы предположить и обратное влияние"

В первой из записей этого поста да, слышно: она сделана в духе "джаз-авангард", услышана современным ухом и уже пользуется тем, как "круто и авангардно" слушается флейта с пением. Но остальные записи звучат вполне естественно; и та запись из старого поста особенно хороша, 100% подлинность. Нет, это похоже на аутентичную традицию.

Date: 2020-12-21 06:02 pm (UTC)
diejacobsleiter: (Default)
From: [personal profile] diejacobsleiter
Пишут, что неясно. Но можно предположить с большой долей уверенности. Упомянутое там латинское долере, болеть, возводят к тому же корню, от которого русская доля (и делить). Это "доля человека", "удел", а также "дар", то, что "дано". Это да-до-де - один из основных индоевропейских корней, неизменный по всему спектру языков. Дар, доля, удел, данное, а в латыни сразу окрасили печалью - dolere.

Дойна, скорее всего, это тоже песня о "тяжелой людской доле".
Edited Date: 2020-12-21 06:06 pm (UTC)

January 2026

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 01:45 am
Powered by Dreamwidth Studios